Примеры употребления "doute" во французском

<>
Il réussira sans aucun doute. He will succeed without doubt.
Son honnêteté ne peut être mise en doute. Her honesty is beyond question.
Ôtez-moi d'un doute. Clear up a doubt.
Je ne mettrais jamais son honnêteté en doute. I would never question his honesty.
Dans le doute, abstiens-toi When in doubt, forbear
Les groupes d'activistes pour l'environnement et la sécurité alimentaire mettent en doute la sécurité du produit. Activist groups for the environment and food safety question the product’s safety.
Je n'ai aucun doute. I have no doubts.
Je suis conscient que certains mettent en doute ou justifient les événements du 11 septembre. Mais soyons clairs : al Qaeda a tué presque 3000 personnes ce jour-là. I am aware that some question or justify the events of 9/11. But let us be clear: al Qaeda killed nearly 3,000 people on that day.
Je doute de son histoire. I doubt his story.
Je doute que quiconque me suive. I doubt there's anyone following me.
Je doute qu'elle vous aime. I doubt that she loves you.
Sa beauté ne fait aucun doute. There is no doubt as to her beauty.
Il n'y a aucun doute. There's no doubt.
Je doute qu'elle t'aime. I doubt that she loves you.
Je doute qu'il soit avocat. I doubt if he is a lawyer.
Je doute de ton bon sens. I doubt your good sense.
Aucun doute. C'est un belliciste. No doubt. He's a warmonger.
Donne-lui le bénéfice du doute. Give him the benefit of the doubt.
Il doute que je tienne ma promesse. He doubts if I will keep my promise.
Pas de doute : l'univers est infini. There's no doubt: the universe is infinite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!