Примеры употребления "doubts" в английском с переводом на французский

<>
Переводы: все136 douter70 doute66
He is still having doubts. Il a toujours des doutes.
My doubts have been cleared up. Mes doutes ont été levés.
I have my share of doubts. J'ai mon lot de doutes.
Materialists and madmen never have doubts. Les matérialistes et les fous n'ont jamais de doutes.
I cannot forbear expressing my doubts. Je ne peux m'abstenir d'exprimer mes doutes.
I doubt everything, even my own doubts. Je doute de tout, y compris de mes propres doutes.
No one doubts her fitness for the post. Personne ne doute de son aptitude pour le poste.
He doubts that I'll keep my promise. Il doute que je tiendrai ma promesse.
He doubts if I will keep my promise. Il doute que je tienne ma promesse.
I have some doubts about his coming in this weather. J'ai quelques doutes quant à sa venue par ce temps.
In a way you are right, but I still have doubts. D'une certaine manière tu as raison, mais j'ai encore des doutes.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. Douter de soi est le premier signe d'intelligence.
I had my doubts but this last conversation cleared them all up. J'avais des doutes mais cette dernière conversation les a tous dissipés.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Man's unfailing capacity to believe what he prefers to be true rather than what the evidence shows to be likely and possible has always astounded me. We long for a caring Universe which will save us from our childish mistakes, and in the face of mountains of evidence to the contrary we will pin all our hopes on the slimmest of doubts. God has not been proven not to exist, therefore he must exist. La capacité inébranlable de l'homme à croire ce qu'il préfère plutôt qu'à ce que les preuves démontrent être probable et possible m'a toujours stupéfié. Nous nous languissons d'un univers attentionné qui nous sauvera de nos puériles erreurs, et face à des montagnes de preuves du contraire nous allons accrocher nos espoirs aux doutes les plus minces. On n'a pas prouvé que Dieu n'existait pas, donc il doit exister.
He will succeed without doubt. Il réussira sans aucun doute.
The lawyer doubted his innocence. L'avocat doutait de son innocence.
No doubt. He's a warmonger. Aucun doute. C'est un belliciste.
That leaves no room for doubt. Cela ne laisse aucune place pour le doute.
I doubt that she loves you. Je doute qu'elle vous aime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!