Примеры употребления "dont" во французском

<>
Переводы: все251 whose50 which26 другие переводы175
C'est la dame dont j'ai parlé. That's the woman about whom I talked.
Ce sont des affaires dont nous devons parler. They are matters which we need to discuss.
La fille dont je t'ai parlé habite ici. The girl about whom I told you lives here.
liste des articles dont le titre commence ainsi list of articles which title begins in the following way
C'est la fille dont le père est médecin. That is the girl whose father is a doctor.
C'est la voiture dont Linda parlait hier. This is the car about which Linda talked yesterday.
J'ai un ami dont le surnom est "stylo". I have a friend whose nickname is "Pencil."
J'ai acheté le livre dont les enfants ont besoin. I bought the book which the children need.
C'est une idée dont le moment est venu. It's an idea whose time has come.
Il n'existe aucun fait dont provienne un devoir moral. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Je connais ce garçon dont tu ne sais rien. I know that boy whom you don't know.
Je ne connais pas le médecin dont elle a parlé. I don't know which doctor she meant.
J'ai un ami dont le père est vétérinaire. I have a friend whose father is an animal doctor.
Les amis : une famille dont on a choisi les membres. Friends: a family of which we chose the members.
Problème dont nous avons pleinement conscience de l'importance. A problem of whose importance we are fully aware.
Nos corps sont nos jardins, dont nos esprits sont les jardiniers. Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
J'ai un ami dont le père est magicien. I have a friend whose father is a magician.
Il a écrit trois livres, dont deux sont des best-sellers. He has written three books, two of which are best sellers.
Voici la femme dont on a volé les voitures. This is the woman whose cars were stolen.
Il a quatre poupées, dont trois ont été fabriquées en Chine. He got four dolls, of which three were made in China.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!