Примеры употребления "donner à voir" во французском с переводом на английский

<>
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire. Sometimes I smoke just to give my hands something to do.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
Que devrais-je donner à manger à mon chien ? What should I feed my dog?
Ça n'a rien à voir avec ça. That has nothing to do with it.
C'est le livre que je veux donner à ma mère. This is the book I want to give my mother.
Il y a beaucoup d'endroits à voir à Kyôto. Kyoto has many places to see.
J'ai vu le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien. I saw the old man feed his dog chicken bones.
C'était la dernière femme que je m'attendais à voir à la fête. She was the last woman that I expected to see at the party.
Que me feras-tu la faveur de me donner à mon mariage ? What will you give me at my wedding?
Parvenez-vous à voir cette petite maison ? Can you see that small house?
Je vis le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien. I saw the old man feed his dog chicken bones.
Il n'avait rien à voir avec l'affaire. He had nothing to do with the case.
Il décida de donner à manger à son chien le lapin qu'il avait tiré plus tôt ce jour-là. He decided to feed his dog the rabbit that he had shot earlier that day.
Elle n'arrive à voir les choses qu'avec des œillères. She can only view things in a narrow scope.
Je dois me donner à fond dans les études pour les examens finaux. I have to give myself up to studying for final exams.
Je rentrais à la maison depuis un endroit au bout du monde, à environ trois heures d'un sombre matin d'hiver, et mon chemin conduisait à travers une partie de la ville où il n'y avait littéralement rien à voir que des lampes. I was coming home from some place at the end of the world, about three o'clock of a black winter morning, and my way lay through a part of town where there was literally nothing to be seen but lamps.
Quelle quantité de nourriture devrais-je donner à manger à mon chien ? How much should I feed my dog?
Il semble qu'il ait quelque chose à voir avec le sujet. It seems that he has something to do with the matter.
Elle ramenait souvent des restes du restaurant où elle travaillait pour donner à manger à son chien. She would often bring home table scraps from the restaurant where she worked to feed to her dog.
Qu'est-ce que ce qui s'est passé la nuit dernière a à voir avec ce qui se passe aujourd'hui ? What does what happened last night have to do with what's happening today?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!