Примеры употребления "devoir surveillé" во французском

<>
J'ai peut-être bien réussi le devoir surveillé d'hier, mais je ne connais pas encore les résultats. I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet.
Quelqu'un m'a dit que le devoir surveillé d'aujourd'hui était identique à celui de l'année dernière. Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.
Elle entreprit de faire son devoir. She endeavored to do her duty.
Sa femme est épuisée après avoir surveillé les enfants. His wife is worn out after looking after the children.
Son sourire mélancolique trahissait la tristesse qu'elle éprouvait à devoir partir. Her wistful smile belied the sadness she felt at having to leave.
Il venait de finir son devoir lorsque dix heures sonnèrent. He had just finished his homework when the clock struck ten.
Il n'existe aucun fait dont on puisse dériver un devoir moral. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Le devoir d'une fille est dans l'obéissance. The duty of a daughter is in obedience.
Je crois qu'il est de mon devoir de protéger ces enfants. I believe it's my duty to protect these children.
À ce rythme, nous allons devoir changer l'horaire. At this rate, we'll have to change the schedule.
Vous devriez accomplir votre devoir. You should carry out your duty.
Il a senti que c'était son devoir d'y aller. He felt it was his duty to go.
Il est de ton devoir de terminer ce travail. It's your duty to finish the job.
L'un de vous deux va devoir s'y rendre. One of you two is going to have to go there.
Quand allez-vous terminer votre devoir ? When will you finish your assignment?
Vous feriez mieux de relire les commentaires de votre professeur sur votre devoir. You had better read your teacher's comments on your compositions one more time.
C'est mon devoir de t'aider. It's my duty to help you.
Si tu ne fais pas ton devoir, les gens te mépriseront. If you don't do your duty, people will look down on you.
Il est de notre devoir d'obéir à la loi. It is our duty to obey the law.
C'est une offre tentante mais je crains de devoir vous la décliner. It's a tempting offer but I'm afraid I'm going to have to turn you down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!