Примеры употребления "devenir" во французском с переводом "get"

<>
Je ne veux jamais te voir devenir malade. I never want to see you get sick.
Je ne veux jamais vous voir devenir malade. I never want to see you get sick.
Ce n'est pas bien pour un scientifique de devenir émotif. It is not good for a scientist to get emotional.
J'ai le meilleur moyen pour la faire devenir ta petite amie. I've got the best way to get her to be your girlfriend.
Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué. Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
Je suis du genre à devenir nerveux devant un public, donc je ne suis pas bon pour faire des discours. I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
Cette proposition pourrait faire d'une pierre deux coups, mais nous devons aussi faire attention à ne pas devenir gourmands et ainsi tout gâcher. That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
En ce temps-là, les bicyclettes commençaient juste à devenir populaires, et ça et là, il y avait de nombreux débutants qui bousculaient les gens et passaient à travers leurs haies. At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Ne devenez pas trop familier. Don't get too familiar.
Ne devenez pas trop familière. Don't get too familiar.
Mon frère est devenu insolent. My brother got cheeky.
Les nuages deviennent plus noirs. The clouds are getting darker.
Ne deviens pas trop familier. Don't get too familiar.
Ne deviens pas trop familière. Don't get too familiar.
Je suis devenu fatigué du travail. I got tired with the work.
Il est devenu fâché contre nous. He got angry with us.
Ma mamie est devenue très vieille. My grandma has gotten very old.
Je deviens trop vieux pour ça. I'm getting too old for this.
Je deviens presbyte avec l'âge. I'm getting farsighted as I get older.
Si je devenais riche, je l’achèterai. If I got rich, I would buy it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!