Примеры употребления "dette à long terme" во французском

<>
L'honnêteté paie à long terme. Honesty pays in the long run.
Je suppose que c'est différent quand vous y pensez à long terme. I suppose it's different when you think about it over the long term.
Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme. I suppose it's different when you think about it over the long term.
La démocratie vaincra à long terme. Democracy will be victorious in the long run.
L'honneteté paye à long terme. Honesty pays in the long run.
Nous deviendrons heureux sur le long terme. We will become happy in the long run.
Un pic est un outil à long manche utilisé pour entamer les surfaces de sol dur. A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
Je pense que je n'y perdrai pas sur le long terme. I trust that, in the long run, I will not be a loser.
Cela paie sur le long terme d'acheter des biens de grande qualité. It pays in the long run to buy goods of high quality.
La valeur d'un état, sur le long terme, est la valeur des individus qui le composent. The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
Faire des petites économies t'épargnera de l'argent à court terme mais te coûtera des clients sur le long terme. Cutting corners will save you money in the short-run but cost you customers in the long-run.
Vos efforts seront récompensés sur le long terme. Your effort will be rewarded in the long run.
Je t'assure que l'honnêteté paie sur le long terme. I can assure you that honesty pays in the long run.
Cela m'a beaucoup coûté sur le long terme. That cost me a lot in the long run.
Au Japon, il n'y a pas de fleuve aussi long que le Shinano. No river in Japan is as long as the Shinano.
Notre dette totale s'élève à 10.000 dollars. Our total debts amount to ten thousand dollars.
Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement. We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing.
J'ai aimé faire rire les hommes et cela m'a porté, tout le long du chemin, jusque là où je suis maintenant. I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now.
Notre dette est supérieure à ce que nous pouvons payer. Our debt is more than we can pay.
Il sera impossible d'avoir un visa à court terme. It'll be impossible to get a visa at short notice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!