<>
Для соответствий не найдено
'Radioactivity' is a chemistry term. "Radioactivité" est un terme de la chimie.
The second term came to an end yesterday. Le deuxième trimestre s'est terminé hier.
It is a term used to describe the warming of the earth due to increasing amounts of carbon dioxide in the atmosphere. C'est un vocable utilisé pour décrire le réchauffement de la Terre, dû à des quantités croissantes de dioxyde de carbone dans l'atmosphère.
The word "nigger" is an offensive term. Le terme "nègre" est offensant.
He regretted having been lazy in the former term. Il regretta d'avoir été paresseux le trimestre dernier.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed. À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné.
See life in terms of power. Vois la vie en termes de pouvoir.
I am on good terms with him. Je suis en bons termes avec lui.
She is on friendly terms with him. Elle est en bons termes avec lui.
He sees everything in terms of money. Il voit tout en termes d'argent.
The letter was written using business terms. La lettre a été rédigée en utilisant des termes commerciaux.
He is on good terms with Mr Brown. Il est en bons termes avec M. Brown.
He thinks of everything in terms of profit. Il pense à n'importe quoi en termes de profits.
I am on good terms with my brother. Je suis en bons termes avec mon frère.
In terms of salary, that job is fantastic. En termes de salaire, le poste est super.
They are on good terms with each other. Ils sont en bons termes l'un avec l'autre.
The letter was written in terms of business. La lettre fut rédigée en des termes commerciaux.
He thinks of everything in terms of money. Il pense tout en termes d'argent.
The paper discusses the problem in terms of ethics. L'article traite le problème en termes d'éthique.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее