Примеры употребления "demoiselle de compagnie" во французском

<>
J'ai un lapin comme animal de compagnie. I keep a rabbit as a pet.
J'ai enterré mon chien au cimetière pour animaux de compagnie. I buried my dog at the pet cemetery.
Il est difficile d'imaginer une vie sans animal de compagnie. It's hard to imagine a life without pets.
Avez-vous un animal de compagnie ? Do you have a pet?
Avant de quitter la maison, assure-toi que tes animaux de compagnie ont assez de nourriture. Before you leave home, make sure your pets have enough food.
Les animaux de compagnie sont interdits dans cette résidence. No pets are allowed in that apartment house.
Elle me dit qu'elle voulait un chien de compagnie. She told me that she wanted a pet dog.
Que garde-t-elle comme animal de compagnie ? What does she keep as a pet?
Mon animal de compagnie est malade. My pet is sick.
Elle garde des animaux de compagnie variés. She kept various kinds of pets.
Il a décidé de louer sa propriété à cette compagnie. He decided to rent his property to that company.
La compagnie fit faillite. The company went bankrupt.
La compagnie exploitait ses travailleurs en leur payant un salaire très bas. The company exploited its workers with low pay.
Il est le nouveau PDG de la compagnie mère en France. He's the new CEO from the parent company in France.
La compagnie a arrêté de perdre de l'argent. The company stopped losing money.
La compagnie de Tom importe du café du Brésil. Tom's company imports coffee from Brazil.
Je ne veux pas être vue en sa compagnie. I don't want to be seen in his company.
Guillaume et Lebas, ces mots ne feraient-ils pas une belle raison sociale ? On pourrait mettre et compagnie pour arrondir la signature. 'Guillaume and Lebas' will that not make a good business name? We might add, 'and Co.' to round off the firm's signature.
Dans des temps durs comme ceux-ci, aucun effort ordinaire ne peut sortir notre compagnie du rouge. In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
Une compagnie d'oiseaux tourbillonnaient dans le ciel bleu. A flock of birds whirled across the sky.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!