Примеры употребления "dame de compagnie" во французском с переводом на английский

<>
Et je ne me tiendrais pas ici ce soir sans le soutien inflexible de ma meilleure amie depuis les derniers 16 ans, la pierre angulaire de notre famille, l'amour de ma vie, la Première Dame de la nation, Michelle Obama. And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
J'ai un lapin comme animal de compagnie. I keep a rabbit as a pet.
J'ai enterré mon chien au cimetière pour animaux de compagnie. I buried my dog at the pet cemetery.
Il est difficile d'imaginer une vie sans animal de compagnie. It's hard to imagine a life without pets.
Avez-vous un animal de compagnie ? Do you have a pet?
Avant de quitter la maison, assure-toi que tes animaux de compagnie ont assez de nourriture. Before you leave home, make sure your pets have enough food.
Les animaux de compagnie sont interdits dans cette résidence. No pets are allowed in that apartment house.
Elle me dit qu'elle voulait un chien de compagnie. She told me that she wanted a pet dog.
Que garde-t-elle comme animal de compagnie ? What does she keep as a pet?
Mon animal de compagnie est malade. My pet is sick.
Elle garde des animaux de compagnie variés. She kept various kinds of pets.
Une vieille dame nous a guidé à travers le château. An old lady guided us through the castle.
Il a décidé de louer sa propriété à cette compagnie. He decided to rent his property to that company.
La dame obèse tenait un singe dans ses mains. The fat woman was holding a monkey.
La compagnie fit faillite. The company went bankrupt.
J'ai laissé ma place à la vieille dame. I gave my seat to the old lady.
La compagnie exploitait ses travailleurs en leur payant un salaire très bas. The company exploited its workers with low pay.
Il aida la dame à monter dans la voiture. He helped the lady into the car.
Il est le nouveau PDG de la compagnie mère en France. He's the new CEO from the parent company in France.
Une vieille dame traverse la route. An old woman is walking across the road.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!