Примеры употребления "d'instant en instant" во французском

<>
Les feux éblouissants nous éblouirent pendant un instant. The glaring headlights dazzled us for a moment.
Tom s'est rendu maître de la situation en un instant. Tom was master of the situation in no time.
Il va venir dans un instant. He will come in a moment.
Veuillez patienter un instant s'il vous plait. Oui, nous avons une réservation pour vous. Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
Tu devrais savourer cet instant. You should savour this moment.
Ne bouge pas un instant, pendant que j'arrange ta cravate. Hold still a moment while I fix your tie.
Avez-vous un instant ? Do you have a moment?
Juste un instant. Je ne me suis pas encore décidé. Just a moment. I haven't made up my mind yet.
Il a disparu en un instant. He disappeared in an instant.
"Mon métabolisme est tel que quelle que soit la quantité de ce que je mange, je ne grossis pas.""A cet instant même, à cette seconde, tu t'es fait des ennemis partout dans le monde." "My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
Juste un instant. Je ne me suis pas encore décidée. Just a moment. I haven't made up my mind yet.
Veuillez patienter un instant. Please wait a moment.
Il disparut en un instant. He disappeared in an instant.
Sans un instant d'hésitation, ils prirent des mesures draconiennes contre la conspiration. Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
Pourriez-vous venir ici un instant ? Would you come here a moment?
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais désigné pour une fouille au corps complète. I never for a moment imagined that I'd be singled out for a full body search.
Attisé par un vent fort, le feu s'est répandu en un instant. Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
Pourriez-vous nous attendre juste un instant ? Nous irons alors avec vous. Could you please wait just a moment for us? Then we'll go with you.
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais en mesure de rencontrer tant de personnalités. I never for a moment imagined that I'd be able to meet so many famous people.
Comme je me sentais un peu étourdi, je me suis assis un instant. Feeling a little dizzy, I sat down for a while.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!