Примеры употребления "d'aussi loin que" во французском

<>
Le ravitaillement fut convoyé d'aussi loin que la Californie. Supplies were trucked in from as far away as California.
Il n'y avait rien d'autre que du sable, aussi loin que l'œil pouvait voir. There was nothing but sand as far as the eye could see.
Aussi loin que l'œil pouvait porter, il n'y avait rien que du sable. As far as the eye could see, there was nothing but sand.
Aussi loin que pouvait porter le regard, il n'y avait rien à voir que du sable. As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
Aussi loin que l'on put voir, on n'apercevait qu'un champ de blé. As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.
Il habite six maisons plus loin que la mienne. He lives six houses beyond my house.
Loin de n'être que l'objet de leur relation ambiguë, Mary était le sujet de toute l'attention de Tom. Far from being but the object of their ambiguous relation, Mary was the subject of all Tom's attention.
Je n'ai jamais rien entendu qui soit plus loin de la vérité que les élucubrations de cet homme ! This man's ramblings are the furthest from the truth I've ever heard!
Je n'ai jamais rien entendu qui soit plus loin de la vérité que les divagations de cet homme ! This man's ramblings are the furthest from the truth I've ever heard!
Loin de moi l'idée que George pourrait me tromper. Never did I dream that George would cheat me.
Cette histoire est de loin plus intéressante que celle-là. This story is by far more interesting than that one.
Celui-ci est de loin de meilleure qualité que celui-là. This one is of much higher quality than that one.
Cet hôtel est loin de mériter les quatre étoiles que le guide lui décerne. This hotel is far from deserving the four stars the guidebook gives it.
Aussi loin qu'il puisse voir il n'y avait que du sable. As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
Loin de réfuter la thèse selon laquelle la race est responsable d'un QI plus faible, les données de Lynn ne font que l'appuyer. Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.
Est-ce que cet endroit est loin de la banque ? Is this place far from the bank?
Je pense que vous êtes allés trop loin. I think you've gone too far.
Ne poussez-vous pas le bouchon trop loin ? Aren't you pushing it too far?
Je veux seulement que tu viennes. I just want you to come.
Il y en a un, mais c'est un peu loin. There is one, but it's a little far.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!