Примеры употребления "dégager" во французском

<>
Переводы: все12 clear9 give off2 другие переводы1
Nous devons dégager la neige du toit. We have to clear the snow off the roof.
Je me demande si ça va se dégager demain. I wonder if it will clear up tomorrow.
"Est-ce que le temps va se dégager ?" "Je l'espère." "Is it going to clear up?" "I hope so."
Il n'est pas possible de dégager la neige de chaque route. It isn't possible to clear the snow from every road.
Ils ont dégagé la neige de la route. They cleared the road of snow.
L'ail dégage une odeur forte. Garlic gives off a strong odor.
Nous avons dégagé la neige de la rue hier. We cleared the street of snow yesterday.
L'ail dégage une puissante odeur. Garlic gives off a strong odor.
Le ciel est dégagé. Pas un nuage en vue. The sky is clear. Not a cloud in sight.
Au vu du ciel, le temps se dégagera dans l'après-midi. Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
J'ai glissé et me suis blessé en dégageant la neige de la route ce matin. I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
Il nous faut nous dégager d'ici. We need to get out of here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!