Примеры употребления "discover" в английском

<>
Переводы: все54 découvrir53 trouver1
They weren't able to discover any secrets. Ils furent incapables de découvrir le moindre secret.
If you discover any problems on Tatoeba, you should go ahead and blame Sysko. Si vous trouver un problème avec Tatoeba, allez blâmer Sysko.
Don't use "discover" when you mean "invent". Ne dis pas "découvrir" quand tu veux dire "inventer".
The scientist tried to discover Nature's laws. Le scientifique a essayé de découvrir les lois de la Nature.
Discover all the services and advantages of first class. Découvrez tous les services et avantages de la première classe.
The more you study, the more you discover your ignorance. Plus on étudie, plus on découvre sa propre ignorance.
How foolish I was not to discover that simple lie! Quel idiot(e) j'étais de n'avoir pas découvert ce simple mensonge !
The more we study, the more we discover our ignorance. Plus nous étudions et plus nous découvrons notre ignorance.
We have yet to discover an effective remedy for cancer. Il nous faut encore découvrir un remède efficace pour le cancer.
It is only by the exercise of reason that man can discover God. Ce n'est que par l'exercice de la raison que l'homme peut découvrir Dieu.
The first and the simplest emotion which we discover in the human mind is Curiosity. La première et la plus simple émotion que nous découvrons dans l'esprit humain est la Curiosité.
When we seek to discover the best in others, we somehow bring out the best in ourselves. Lorsque nous cherchons à découvrir le meilleur des autres, nous faisons ressortir quelque part le meilleur de nous-mêmes.
You can discover more about a person in an hour of play than in a year of conversation. On peut découvrir davantage sur une personne en une heure de jeu qu'en une année de conversation.
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. La véritable terreur est de se réveiller un matin et de découvrir que votre classe de lycée dirige le pays.
For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover. Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir.
His crew members often complained of Christopher Columbus's hogging of their vessel's Wifi connection to play online games, but he denied these accusations with indignation, claiming that he was researching faraway lands that they had yet to discover. L'équipage de Christophe Colomb s'est souvent plaint qu'il saturait la connexion wifi du navire pour s'adonner à des jeux en ligne, mais il réfuta ces accusations avec indignation, en faisant valoir qu'il recherchait des îles lointaines qu'ils devaient encore découvrir à l'époque.
Columbus discovered America in 1492. Colomb a découvert l'Amérique en 1492.
He discovered a new star. Il a découvert une nouvelle étoile.
Doctors have discovered some startling facts. Les docteurs ont découvert des données surprenantes.
He had discovered a new star. Il avait découvert une nouvelle étoile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!