Примеры употребления "débarrassa" во французском

<>
Elle débarrassa la vaisselle de la table après déjeuner. She cleared the dishes from the table after dinner.
Elle débarrassa la vaisselle de la table après dîner. She cleared the dishes from the table after dinner.
Je veux m'en débarrasser. I want to get rid of it.
Elle débarrasse toujours la table après un repas. She always clears the table after a meal.
Je ne peux m'en débarrasser. I cannot get rid of it.
Il veut se débarrasser des fourmis. He wants to get rid of the ants.
Tu dois te débarrasser des mauvaises habitudes. You must rid yourself of bad habits.
Il essaya de se débarrasser des fourmis. He tried to get rid of the ants.
Comment puis-je me débarrasser de lui ? How can I get rid of him?
Nous devons débarrasser le pays des drogues. We must rid the nation of drugs.
Tu devrais te débarrasser de ces parasites. You should get rid of these weeds.
Nous avons débarrassé sa maison des souris. We rid his house of mice.
Vous devriez vous débarrasser de cette mauvaise habitude. You should get rid of that bad habit.
Je ne peux me débarrasser de ce rhume. I can't get rid of this cold.
Tu devrais te débarrasser de cette mauvaise habitude. You should get rid of that bad habit.
Tu dois te débarrasser de cette mauvaise habitude. You must get rid of that bad habit.
Tu devrais te débarrasser de ces mauvaises herbes. You should get rid of these weeds.
Tu devrais te débarrasser de ces vêtements de deuil. You should get rid of these weeds.
Il est très difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes. It's very hard to get rid of bad habits.
Je n'arrive pas à me débarrasser de mon rhume. I can't get rid of my cold.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!