Примеры употребления "culture en milieu naturel" во французском

<>
Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité. To survive in a hostile environment, one must be able to improvize and be tenacious.
Leur culture met en exergue l'obéissance envers les détenteurs de l'autorité. Their culture values obedience to those in positions of authority.
Il s'est évanoui au milieu de son discours. He fainted in the midst of his speech.
Mr. Bingley plaisait dès l’abord par un extérieur agréable, une allure distinguée, un air avenant et des manières pleines d’aisance et de naturel. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike; he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.
Si Tatoeba crée une dépendance, cela signifie-t-il que les espérantophones sont plus dépendants que les locuteurs d'autres langues, et cette dépendance peut-elle être la base d'une nouvelle culture commune? If Tatoeba is addictive, does this mean that Esperanto speakers are more addicted than speakers of other languages, and can this addiction be the basis of a new common culture?
Le tigre était allongé au milieu de la cage. The tiger laid in the middle of the cage.
Je pense qu'il est tout naturel qu'elle refuse son offre. I think that it's completely understandable if she turns down his offer.
Il est d'ordinaire difficile de s'adapter à la vie dans une culture étrangère. It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
Le Kansas est pile poil au milieu des USA. Kansas is smack dab in the middle of the US.
Il est bien naturel qu'il soit fier de son fils. It is perfectly natural for him to be proud of his son.
Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont éveillé mon intérêt pour la culture asiatique. My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
Elle a dansé au milieu du feu. She danced in the fire.
Tom est un athlète au talent naturel. Tom is a natural athlete.
L'agriculture est définie comme la culture du sol pour faire croître des récoltes. Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
On lui a fait la poche au milieu de la foule. He had his pocket picked in the crowd.
C'est naturel pour toi de penser ainsi. It's natural for you to think so.
Je suis un grand admirateur de la culture américaine. I am a great admirer of American culture.
Il se réveilla au milieu de la nuit. He woke up in the middle of the night.
Chassez le naturel, il revient au galop. What is bred in the bone will come out in the blood.
Tout est politique, même la culture des radis. Everything is political, including growing radishes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!