Примеры употребления "cru" во французском с переводом "think"

<>
Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou. For a moment there, I thought he had gone mad.
Je n'aurai jamais cru qu'il puisse faire une chose aussi horrible. I never thought he was capable of doing something so cruel.
Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer. If I hadn't seen the way they kissed, I'd have thought they couldn't stand each other.
J’ai toujours cru que les étudiants en médecine étaient des gens vaillants et très occupés. Jusqu’à ce que je te rencontre. I always thought medical students were very busy and hard-working people. Then I met you.
Je crois que je comprends. I think I understand.
Je la croyais très intelligente. I thought her very clever.
Croyez-vous que je plaisante ? Do you think I'm joking?
Je crois qu'il va pleuvoir. I think it's going to rain.
Je crois que vous avez raison. I think you're right.
Je crois que tu as raison. I think you're right.
Ne crois pas que je plaisante. Don't think I'm joking.
Je crois que je suis enceinte. I think I'm pregnant.
Je crois que le vent faiblit. I think the wind's dropping off.
Je crois qu'elle est malade. I think she is sick.
Il croit qu'il sait tout. He thinks he knows everything.
Tom croit que c'est vrai. Tom thinks that's true.
Je croyais qu'il était docteur. I thought that he was a doctor.
Je croyais que c'était vrai. I thought it was true.
Heureux sont ceux qui se croient sages. Happy are those who think themselves wise.
Je ne crois pas que tu devrais. I don't think you ought to.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!