Примеры употребления "croit" во французском с переводом "think"

<>
Il croit qu'il sait tout. He thinks he knows everything.
Tom croit que c'est vrai. Tom thinks that's true.
Tom croit que le Soleil tourne autour de la Terre. Tom thinks that the sun revolves around the earth.
On croit mourir pour la patrie; on meurt pour les industriels. You think you are dying for your country; you die for the industrialists.
Tom croit que son ordinateur est possédé par un esprit malin. Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit.
Tom croit que son pays est le meilleur pays du monde. Tom thinks his country is the greatest country in the world.
Qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit. He who lives without madness is not as wise as he thinks.
Il a la liberté de faire ce qu'il croit correct de faire. He has freedom to do what he thinks right.
Marie veut perdre du poids, mais Tom croit qu'elle ne devrait pas. Mary wants to lose some fat, but Tom thinks that she shouldn't.
Il croit qu'il est quelqu'un, mais en fait il n'est personne. He thinks he is somebody, but really he is nobody.
Il croit qu'il est quelqu'un, mais en vérité il n'est personne. He thinks he is somebody, but really he is nobody.
Il croit qu'il devient sourd parce qu'il n'entend plus parler de lui. He thinks he's becoming deaf because he doesn't hear people talking about him anymore.
Tom croit qu'il peut faire un meilleur travail que n'importe qui d'autre. Tom thinks he can do the job better than anyone else.
Bob croit que c'est une idée stupide que d'appeler ainsi sa mère qui est si loin et de payer si cher pour lui parler si peu. Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.
Jane est grosse, grossière, et elle fume trop. Mais Ken croit qu'elle est jolie et charmante. C'est pour ça qu'on dit que l'amour est aveugle. Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.
Madame de Clèves, qui était dans cet âge où l’on ne croit pas qu’une femme puisse être aimée quand elle a passé vingt-cinq ans, regardait avec un extrême étonnement l’attachement que le roi avait pour cette duchesse, qui était grand-mère, et qui venait de marier sa petite-fille. The Princess of Cleves being at those years, wherein people think a woman is incapable of inciting love after the age of twenty-five, beheld with the utmost astonishment the King's passion for the Duchess, who was a grandmother, and had lately married her granddaughter.
Je crois que je comprends. I think I understand.
Je la croyais très intelligente. I thought her very clever.
Je crois qu'il va pleuvoir. I think it's going to rain.
Je crois que vous avez raison. I think you're right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!