Примеры употребления "contrôles" во французском

<>
Переводы: все51 control41 check5 test3 monitor2
Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même. If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.
Avant de pouvoir embarquer dans l'avion, vous devrez vous soumettre aux contrôles de sécurité de l'aéroport. Before you can board the plane, you'll have to go through airport security checks.
Il ne voulait pas passer les contrôles d'aujourd'hui, donc il a fait croire qu'il était malade, et n'est pas allé à l'école. He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school.
Le robot échappa au contrôle. The robot went out of control.
Je vais contrôler votre vue. I'll check your vision.
Il y aura un contrôle de math demain. There will be a math test tomorrow.
Ses signes vitaux sont contrôlés de près. Her vital signs are being closely monitored.
J'ai tout sous contrôle. I have everything under control.
Vous devriez faire contrôler vos yeux. You should get your eyes checked.
C'était un contrôle si difficile que nous n'avons pas eu le temps de finir. It was such a hard test that we did not have time to finish.
Le docteur a contrôlé le rythme cardiaque du patient et sa pression artérielle. The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
Personne ne peut nous contrôler. Nobody can control us.
Tu devrais faire contrôler tes yeux. You should get your eyes checked.
Le capitaine contrôle tout le navire. The captain controls the whole ship.
Je pense qu'il est temps que je me fasse contrôler les yeux. I think it's time for me to get my eyes checked.
La situation échappa à leur contrôle. The situation got out of their control.
Elle a bien sa classe sous contrôle. She has good control over her class.
Ce robot est devenu hors de contrôle. The robot went out of control.
L'avion contacta la tour de contrôle. The plane buzzed the control tower.
Bob ne pouvais pas contrôler ses colères. Bob could not control his anger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!