Примеры употребления "consolidation par intégration totale" во французском

<>
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
Quand la science aura décrit tout ce qui est connaissable dans l'univers, Dieu alors sera complet, si l'on fait du mot Dieu le synonyme de la totale existence. When science shall have described all that is knowable in the universe, then God will be complete, if we take the word God as synonymous with the totality of existence.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Savez-vous la population totale du Japon ? Do you know the total population of Japan?
J'ai failli être écrasé par un camion. I was nearly run over by a truck.
Une totale liberté de culte est garantie à tous. Full religious freedom is assured to all people.
Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons. All the apples that fall are eaten by the pigs.
C'est une totale imposture. It's a complete sham.
Que veux-tu dire par, "Je ne l'aime pas" ? What do you mean, "I don't like it"?
Quel est la population totale de la France ? What's the total population of France?
Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces. I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds.
Notre dette totale s'élève à 10.000 dollars. Our total debts amount to ten thousand dollars.
Vois par les oreilles. See with your ears.
J'ai une totale confiance en toi. I have absolute trust in you.
De nombreux romans ont été écrits par lui. Many novels have been written by him.
Les dernières données de recensement montrent que la population totale du pays dépasse légèrement les sept millions d'habitants. Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people.
Il était appelé Ted par ses amies. He was called Ted by his friends.
Son ignorance totale sur l'accident m'a surpris. His complete ignorance of the accident surprised me.
Je fus surpris par ce que j'appris. I was surprised by what I learned.
Elle est en totale dénégation en ce qui concerne les infidélités de son mari. She's in total denial about her husband's philandering.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!