Примеры употребления "comportement routier" во французском

<>
Les politiciens sont toujours sanctionnés pour leur comportement scandaleux ou déplacé. Politicians are always censured for outrageous or inappropriate behavior.
Leur comportement insultant m'a énervé. Their rude behavior makes me angry.
Son comportement m'énerve vraiment. His behavior really got on my nerves.
Ton comportement crée des problèmes. Your behavior is creating a lot of problems.
Je n'apprécie guère son comportement hostile. I dislike her unfriendly attitude.
Une part écrasante de notre comportement est acquise. An overwhelming part of our behavior is learned.
Son comportement est très étrange aujourd'hui. His behavior is very odd today.
Son comportement était dangereux. His act was dangerous.
Elle avait honte du comportement de ses enfants. She was ashamed of her children's behavior.
Le comportement de ces animaux est absurde. Those animals' behavior is absurd.
Son comportement était de circonstance. Her behavior was appropriate to the occasion.
Mon détecteur de faux compte version 3000 nouvelle génération, édition de luxe™ n'a reconnu aucun motif « à la bora » dans son comportement. My bora-fake-account-detector-3000-next-gen-deluxe-edition™ has recognized no "bora"-like pattern in his behaviour.
Le docteur a continué à observer le comportement du patient. The doctor continued to observe the patient's behavior.
Le comportement de ce type était très étrange. The man's behavior was very odd.
Son comportement vulgaire lui déplaît. He is displeased at her rude behavior.
Nous fûmes surprises par son comportement We were surprised by his behavior.
Votre comportement fautif est un déshonneur pour notre école. Your wrongdoing is a disgrace to our school.
Les employés étaient intrigués par l'étrange comportement de leur patron. The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
Embrasser son conjoint en public est considéré comme un comportement acceptable dans certains pays. Kissing one's spouse in public is considered acceptable behavior in some countries.
Tu dois mettre fin à ce stupide comportement. You must put an end to your foolish behavior.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!