Примеры употребления "code de commerce" во французском

<>
Les conducteurs doivent respecter le code de la route. Drivers must observe the traffic rules.
Je suis représentant de commerce pour notre société. I'm a salesman for our company.
Le Japon fait beaucoup de commerce avec le Canada. Japan does a lot of trade with Canada.
Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale. The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
De même que Tokyo, Osaka est un centre de commerce. Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
Le Japon fait beaucoup de commerce avec les USA. Japan has much trade with the USA.
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu. Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
J'aimerais me diriger vers le commerce extérieur dans le futur. I'd like to engage in foreign trade in the future.
Une personne bilingue est en mesure de passer d'une langue à l'autre au milieu d'une phrase et ce changement de code est un sujet d'étude pour les linguistes. A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.
Le Japon commerce beaucoup avec le Canada. Japan has a lot of trade with Canada.
Dans ce code secret, chaque nombre remplace une lettre de l'alphabet. In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
Le Japon dépend du commerce extérieur. Japan depends on foreign trade.
Le code téléphonique pour l'Italie est +39. The country code for Italy is +39.
Il y a un commerce de proximité à l'opposé de la rue en diagonale. There's a convenience store diagonally across the street.
Seriez-vous disposées à partager votre code avec moi ? Would you be willing to share your code with me?
Le commerce a présidé au développement des villes. Commerce led to the development of cities.
Serais-tu disposé à partager votre code avec moi ? Would you be willing to share your code with me?
Osaka est le centre du commerce au Japon. Osaka is the center of commerce in Japan.
L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu. Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt.
Les gens achetaient leurs pipes chez un buraliste. Désormais, ils les achètent à un commerce de proximité. People used to buy their smokes at a tobacconist. Now they buy them at a convenience store.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!