Примеры употребления "chauffeur de direction" во французском с переводом на английский

<>
Le policier accusa le chauffeur de taxi d'avoir provoqué l'accident. The policeman blamed the taxi driver for the accident.
Il voulait que le chauffeur de taxi tourne à gauche. He wanted the cab driver to turn left.
Le chauffeur de bus ne vit pas le piéton. The bus driver didn't see the pedestrian.
Le chauffeur nous demanda de faire attention en descendant du bus. The driver asked us to take care when getting off the bus.
Pouvez-vous m'indiquer la direction du bureau de poste. Can you direct me to the post office?
Le chauffeur a eu envie de prendre du repos. The driver felt like taking a rest.
Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse. All at once, I saw two figures: one a little man who was stumping along eastward at a good walk, and the other a girl of maybe eight or ten who was running as hard as she was able down a cross street.
T'as besoin d'un chauffeur ? Do you need a lift?
J'ai peur que nous avancions dans la mauvaise direction. I am afraid we are advancing in the wrong direction.
C'est un chauffeur expérimenté. He is an expert driver.
La direction informe ses clients que le téléviseur est équipé d'un système antivol. The management wishes to inform guests that the television has been fitted with an anti-theft device.
Va trouver le chauffeur qui est arrivé ici hier. Go and find the driver who arrived here yesterday.
Il agita la main dans ma direction. He made motions at me with his hand.
Le travail de chauffeur est plus difficile qu'il n'y paraît. The job of a driver is harder than it looks.
Il allait dans la direction opposée à la nôtre. He went in the opposite direction from us.
Interdiction de parler au chauffeur. You are not to speak to the man at the wheel.
Vers quelle direction est le Nord ? Where's the North?
Un chauffeur est profondément attaché à son ancienne voiture. A driver is deeply attached to his old car.
Je vis un cheval galoper dans ma direction. I saw a horse galloping toward me.
Vous avez besoin d'un chauffeur ? Do you need a lift?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!