Примеры употребления "charge permanente" во французском

<>
Ce professeur est en charge de la classe de troisième année. This teacher is in charge of the third year class.
Nous souhaitons tous une paix mondiale permanente. We all wish for permanent world peace.
Aucune charge ne sera retenue contre toi. No criminal charges will be filed against you.
Sa vie est une course contre-la-montre permanente. His life is a neverending race against time.
Le maximum est une charge de 100 kilos. A load of 100 kilograms is the max.
Donne-moi ton adresse permanente, s'il te plaît. Please give me your permanent address.
Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents. I don't want to be any more burden to my parents.
J'utiliserai les concepts de haut niveau comme point de départ pour notre réflexion permanente, nos croquis, nos maquettes, etc. I’ll use the top concepts as a starting point for our continued ideation, sketches, sketch models, etc…
Mysql prend en charge plusieurs tables. MySQL loads several tables.
La forme est transitoire, la classe est permanente. Form is temporary, class is permanent.
Tom est charge du tournoi de tennis de cette année. Tom is in charge of this year's tennis tournament.
Veuillez me donner votre adresse permanente. Please give me your permanent address.
C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang. It's like putting Dracula in charge of the blood bank.
Pouvez-vous me dire comment vous avez effectué tout votre travail à une période où votre charge de cours était très lourde ? Can you tell me how you completed all your work at a time your course load was very heavy?
La chirurgie esthétique n'est pas prise en charge par la plupart des contrats d'assurance. Cosmetic surgery is not covered by most insurance plans.
Tom est en charge des grillades. Tom is in charge of the barbecue.
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge. Don't worry. I'll do it.
Aucune charge ne sera retenue contre vous. No criminal charges will be filed against you.
Il a une grande famille à charge. He has a large family to support.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!