Примеры употребления "charge financière" во французском с переводом на английский

<>
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage. Captains have responsibility for ship and crew.
La situation financière de sa famille était telle qu'il devint professeur par nécessité. His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière. Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
Il a pris la charge de l'entreprise de son père. He has taken charge of his father's company.
Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière. The prime minister spoke about the financial crisis at length.
Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge. Don't worry. I'll do it.
Zurich est considérée comme une métropole financière. Zurich is considered to be a major financial hub.
Mysql prend en charge plusieurs tables. MySQL loads several tables.
La crise financière coûte leur emploi à de nombreuses personnes. The financial crisis has left many unemployed.
Aucune charge ne sera retenue contre vous. No criminal charges will be filed against you.
L'aide financière qu'elle peut apporter est indispensable à notre projet. Her financial support is indispensable to this project of ours.
La femme prit en charge le poivrot comme s'il était un enfant. The woman managed the drunk as if he were a child.
Un business prospère est une affaire de gestion financière prudente. A successful business is built on careful financial management.
Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents. I don't want to be any more burden to my parents.
Tu ne peux pas compter sur son aide financière. You can't count on him for financial help.
Il dut prendre la tâche en charge. He had to take over the task.
L'état fait face à une crise financière. The state faces a financial crisis.
Je prendrai en charge vos responsabilités pendant que vous êtes loin du Japon. I'll take over your duties while you are away from Japan.
Il prit en charge l'affaire familiale après que son père mourut. He took charge of the family business after his father died.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!