Примеры употребления "changement de vitesse" во французском

<>
Tout le monde respectait la limite de vitesse, alors je savais qu'il y avait probablement un radar devant moi. Everybody was obeying the speed limit, so I knew there was likely a speed trap ahead.
Il y a eu soudainement un changement de plan. There was a sudden change of plan.
Mon ami a été arrêté pour excès de vitesse. My friend was arrested for speeding.
Il a affiché une note sur le changement de prix. He put up a notice about the change in price.
Nous devons respecter les limitations de vitesse. We should observe the speed limit.
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves. In a general maner, one can say that the learning method suited for a particular student is not suited for another student, in such a way that the efficiency of the learning method relies mostly on the modification of the ranking of the students.
Mon amie a été arrêtée pour excès de vitesse. My friend was arrested for speeding.
S'il vous plaît, informez-moi de tout changement de situation. Please inform me of any changes in the situation.
Tu dépassais la limitation de vitesse, n'est-ce pas ? You were exceeding the speed limit, weren't you?
Une personne bilingue est en mesure de passer d'une langue à l'autre au milieu d'une phrase et ce changement de code est un sujet d'étude pour les linguistes. A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.
Des tas de gens dépassent la limite de vitesse donc ça doit être autorisé. A lot of people exceed the speed limit so it must be acceptable.
Tu vas bientôt t'habituer au changement de climat. You will soon get used to the change of climate.
Il y a de grosses différences de vitesse et de qualité de haut débit d'un pays à l'autre. There are big differences in broadband speed and quality from country to country.
Il me mit au courant du changement de plan. He acquainted me with the change of the plan.
Sais-tu conduire une voiture à boîte de vitesse manuelle ? Can you drive a stick shift?
Shizuko composa un poème sur le changement de saisons. Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
Ne dépasse pas la limite de vitesse. Don't exceed the speed limit.
Son assistant lui suggéra un changement de tactique. The aide suggested a change in tactics to him.
Le conducteur a été inculpé pour excès de vitesse. The driver was charged with speeding.
Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire. Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!