Примеры употребления "chances" во французском

<>
La vie est pleine de chances. Life is full of chances.
Nous ne sommes pas intéressés par les chances d'une défaite ; elles n'existent pas. We are not interested in the possibilities of defeat; they do not exist.
Contracter un cancer tôt accroît les chances de survie. Catching cancer early increases survival odds.
Nous avons peu de chances de gagner. We have little chance of winning.
Les chances que les vrais conspirateurs soient découverts sont quasi-nulles. The odds are slim to none that the true conspirators will be found.
Il a peu de chances de gagner. There is little chance of his winning.
Il a de bonnes chances d'être élu. He has a good chance of getting elected.
Ses chances de faire beaucoup d'argent sont excellentes. His chances for making a great deal of money are excellent.
Les chances que nous avons de réussir sont minces. We have only a slender chance of success.
Il y a de grandes chances qu'il gagne. There is a good chance that he will win.
Les chances sont extrêmement minces que tu gagnes à la loterie. The chances are slim to none that you'll win the lottery.
Les chances de promotion l'ont convaincu d'accepter l'offre. The chance of promotion disposed him to accept the offer.
Il y a bien des chances qu'elle soit encore au lit. The chances are that she is still in bed.
Si tu crées des phrases en turc et en estonien sur Tatoeba, il y a de grandes chances que tu sois boracasli. If you create sentences in Turkish and Estonian on Tatoeba, there's a large chance that you're boracasli.
Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds. The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.
Le voleur ou l'arnaqueur qui a amassé une grande fortune par ses méfaits a de meilleurs chances que le petit voleur d'échapper aux pénalités rigoureuses de la loi. The thief or swindler who has gained great wealth by his delinquency has a better chance than the small thief of escaping the rigorous penalty of the law.
C'est encore trop difficile de trouver un emploi. Et même quand on en a un, il y a des chances qu'on ait davantage de difficultés à payer le coût de tout, de l'épicerie au gaz. It’s still too hard to find a job. And even if you have a job, chances are you’re having a tougher time paying the rising costs of everything from groceries to gas.
Allez ! Donne-moi une chance. Come on! Give me a chance.
La chance est contre moi. Luck is against me.
La chance lui a souri. Fortune smiled on him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!