Примеры употребления "campagne arrêt buffet" во французском с переводом на английский

<>
Le miroir se trouve sur le dessus du buffet. The mirror is on top of the dresser.
Se sentant fatigué de marcher dans la campagne, il fit une sieste. Feeling tired from walking in the countryside, he took a nap.
Je m'aperçus que je m'étais endormi et que j'avais raté mon arrêt. I noticed that I had slept past my station.
Pourriez-vous me montrer ce que vous servez dans le buffet ? Could you show me what you're serving in the buffet?
Elle mène une vie paisible à la campagne. She leads a life of ease in the country.
Descendez au prochain arrêt. Get off at the next stop.
Il y a beaucoup de monde, aussi, aujourd'hui, nous avons opté pour la formule buffet. There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
Qu'elle vive en ville ou à la campagne n'est pas important pour moi. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
Elle appelait chez elle sans arrêt lors de la soirée d'hier. Every now and then she called home during the party last night.
Qu'est-ce qui te fait penser que Tom préfère vivre à la campagne ? What makes you think that Tom prefers living in the country?
J'ai l'intention de descendre au prochain arrêt. I'm getting off at the next station.
Les habitants de la campagne ont souvent peur des étrangers. Country people are often afraid of strangers.
Vous devez changer de train au prochain arrêt. You have to change trains at the next stop.
Il a fait une campagne électorale réussie. He fought a successful election campaign.
Change de bus à cet arrêt. Change buses at that stop.
Sa campagne joue sur les peurs des électeurs. His campaign is playing on the fears of the voters.
Nous avons utilisé des mesures d'urgence pour réanimer le patient victime d'un arrêt cardiaque. We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
Il n'y a pas de loisirs à la campagne. There's no entertainment in the countryside.
Je crois que nous descendons au prochain arrêt. I think we get off at the next stop.
La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville. Country life is very peaceful in comparison with city life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!