Примеры употребления "cache" во французском с переводом "hide"

<>
Je ne te cache rien. I'm not hiding anything from you.
Il me cache quelque chose. He is hiding something from me.
François, prudent, se cache derrière elle. Behind her, cautiously hidden, stands François.
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
Je me demande où il se cache. I wonder where he is hiding.
Il cache sa tristesse derrière un sourire. He hid his sadness behind a smile.
Le diable se cache dans la classe. The devil is hiding in the classroom.
Il se cache la tête dans le sable, comme une autruche. He hides his head in the sand, like an ostrich.
Tom croit que le gouvernement cache la vérité au sujet des extraterrestres. Tom believes that the government wants to hide the truth about aliens.
Personne ne sera plus jamais capable de briser l'enceinte qui cache mon cœur. Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
Si on cache une région du corps, c'est pour mieux attirer l'attention sur elle. If we hide a part of the body, it's to better draw attention towards it.
La mort est le fait hideux que la Nature doit cacher, et elle la cache très bien. Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
S'il te plaît, cache le pot de confiture de myrtilles là où Takako ne le verra pas. Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
Cache ceci dans un endroit sûr. Je ne veux pas que qui que ce soit mette les mains dessus. Hide this in a safe place. I don't want anyone getting their hands on it.
Je me demande si ma mère me cache quelque chose : elle m'a appelé «fils de pute» aujourd'hui. I wonder if my mother is hiding something from me. She called me a "son of a bitch" today.
Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme. Then, this child of fourteen years learned, as in a homework, that which we hide to maidens until their wedding night. She flipped through the drawings of the anatomy book, those superb drawings of a bloody reality. She paused upon each organ, understanding the most secret of them, those upon which is built the shame of men and women.
Qu'essaies-tu de cacher ? What are you trying to hide?
Qu'essayez-vous de cacher ? What are you trying to hide?
Nous nous cacherons en Égypte. We'll hide in Egypt.
Cachons-nous derrière le rideau. Let's hide behind the curtain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!