Примеры употребления "côté revers" во французском с переводом на английский

<>
Être beau a aussi son revers. Being handsome also has its downside.
Il s'assit à côté d'elle. He seated himself beside her.
C'est un sérieux revers. This is a serious setback.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
J'ai un bon revers. I have a strong backhand.
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait. Go and get a chair from the next room, please.
Malgré tous ses revers, il demeure optimiste. Despite all his setbacks, he remains an optimist.
L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté. The grass always seems greener on the other side.
Malgré tous ses revers, il reste optimiste. Despite all his setbacks, he remains an optimist.
Voici les gens qui habitent à côté. These are the people who live next door.
Entretiens la force de ton esprit pour te protéger des soudains revers de fortune. Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
Elle s'est agenouillée à côté de lui et lui a demandé quel était son nom. She knelt beside him and asked him what his name was.
L'homme de grande taille portait un œillet rose au revers. The tall man wore a pink carnation in his lapel.
Je mets de l'argent de côté pour une voiture. I'm saving money for a car.
Les guerres russo-turques s'étendent à travers près de quatre siècles d'histoire, de conflits et de revers diplomatiques. The Russo-Turkish wars span about four centuries of history, conflicts and diplomatic setbacks.
Ils étaient passés l'un à côté de l'autre. They were like two ships that pass in the night.
Toute médaille a son revers Every medal has its reverse
Les historiens, a dit de son côté Chateaubriand, ne mentent-ils pas un peu plus que les poètes ? Historians, for his part said Chateaubriand, do not they lie a little more than the poets?
Puis-je m'asseoir à votre côté ? May I sit next to you?
Je regarderai de l'autre côté. I will look the other way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!