Примеры употребления "bonnes manière" во французском

<>
Qu'avez-vous fait de vos bonnes manières ? Where are your manners?
J'ai toujours pensé qu'un infarctus était la manière dont la nature t'indique qu'il est temps de mourir. I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
T'as vraiment pas les bonnes priorités ! You really don't have the right priorities!
Je me rappelle l'événement de manière aussi saisissante que si c'était hier. I remember the event as vividly as if it were just yesterday.
On ne peut abuser que de choses qui sont bonnes. We can only abuse of things that are good.
Vous ne devez pas vous comporter de manière si puérile. You may not behave so childishly.
J'ai de vraiment bonnes nouvelles. I've got really good news.
En aucune manière. No way.
Ma mère est stricte sur les bonnes manières. My mother is strict about manners.
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
Ce sont de bonnes gens. They are good people.
J'aime votre manière de parler. I like the way you talk.
Les bonnes choses viennent en petites quantités. Good things come in small packages.
Il partit tôt le matin de chez lui de manière à ne pas manquer le train. He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
Même si les idées de cet homme sont bonnes, parce qu'il ne peut les exprimer correctement, il n'a pas l'ombre d'une chance qu'elles soient acceptées. Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.
Les grands esprits pensent de la même manière. Great minds think alike.
Toutes les personnes que vous connaissez sont bonnes et aimables à vos yeux. All the world are good and agreeable in your eyes.
D'une certaine manière, ça a été une rude journée. Somehow it's been a rough day.
Elles sont bonnes toutes les deux. They are both good.
On discute de manière controversée de Constantin le Grand dans les recherches historiques modernes. Constantine the Great is discussed controversively in modern historical research.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!