Примеры употребления "avec décision" во французском

<>
Nombreux seront ceux qui ne s'accorderont pas avec chaque décision que je prendrai ou chaque politique que je mènerai en tant que Président. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
Prenez une décision et prenez-la avec la certitude que vous avez raison. Make a decision and make it with the confidence that you are right.
Avant de prendre une décision au sujet de votre mariage, vous devriez avoir une conversation avec vos parents. Before you make a decision about your marriage, you should have a consultation with your parents.
Elle a confondu mon frère avec moi. She mistook my brother for me.
Il a pris une importante décision. He has made a significant decision.
L'extra-terrestre tira avec son pistolet à rayons et ouvrit une brèche dans la coque du vaisseau spatial. The alien shot his ray gun and blasted a hole in the spaceship's hull.
Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute. He said he would give us his decision for sure by Friday.
Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement. Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp.
La décision fut remise. The decision was put off.
Qui est ce monsieur avec lequel il s'entretient ? Who is that gentleman to whom he is speaking?
Je vous laisse la décision. I'll leave it up to you.
Je l'ai aidé avec son image. I helped him out with his picture.
Réfléchissez-y s'il vous plaît et faites-moi part votre décision. Please think it over and let me know your decision.
La société a été fondée avec un capital de 100 000$. The company was started with $100,000 in capital.
Le juge renversa la décision finale. The judge reversed the final decision.
Je ne te permettrai pas de sortir avec ma sœur. I won't allow you to date my sister.
C'est une décision assez maligne. It's a pretty smart decision.
Ils sont allés en Australie avec l'intention de trouver de l'or. They went out to Australia seeking gold.
Dans toute décision que l'on prend il y a une considération d'options. In any decision one makes there is a weighing of options.
Il concourt sérieusement avec elle dans le résultat du scrutin. He is seriously competing with her in the polling score.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!