OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Regarde-la agir avec affectation là-bas. Look at her putting on airs over there.
Ça n'a rien à voir avec ça. That has nothing to do with it.
Ils restèrent dans la pièce avec moi toute la nuit durant. They stayed in the room with me for the whole night.
J'aimerais m'entretenir de quelque chose avec vous. I'd like to discuss something with you.
Il est occupé avec son travail. He is busy with his work.
J'ai mangé avec mon petit frère. I ate with my baby brother.
Soyez poli avec vos parents. Be polite to your parents.
Elle se disputa avec lui au sujet de l'argent. She argued with him about money.
Je ne pense pas que cette chemise aille avec cette cravate rouge. I don't think this shirt goes with that red tie.
Je ne suis pas d'accord avec vous à ce sujet. I don't agree with you on this point.
Je veux me marier, simplement pas avec vous. I want to get married, just not to you.
Je partage cette chambre avec ma sœur. I share this room with my sister.
Je ne peux pas me concentrer avec tout ce bruit. I can't apply my mind to anything with all that noise!
Je devais décider d'aller avec lui ou de rester seul ici. I had to choose going with him or staying here alone.
Tu viendras avec moi au concert ? Will you come with me to the concert?
Il nous faudra faire avec. We'll have to deal with it.
Il a partagé sa boite de biscuits avec tous ses amis. He shared his box of biscuits with all his friends.
Est-ce que vous viendrez avec nous ? Will you go with us?
Il a quitté sa femme et s'est mis en ménage avec une femme moitié plus jeune. He left his wife and shacked up with a woman half her age.
Je ressens de la compassion pour les gens avec cette maladie. I feel sympathy for people with that disease.

Реклама

Мои переводы