<>
Для соответствий не найдено
Avant tout, c'est trop cher. First of all, it is too expensive.
Il arrivera avant une heure. He'll arrive within an hour.
J'arrivai avant les autres. I arrived ahead of the others.
Tu aurais dû téléphoner avant. You should have telephoned in advance.
Allons en avant et mangeons. Let's go ahead and eat.
Je serai parti avant votre retour. I will have left when you return.
Je suis arrivé avant les autres. I arrived ahead of the others.
Avant tout, prenez soin de vous. Above all, take care of yourself.
Ce bâtiment était un hôpital avant. Formerly this building was a hospital.
Avant tout, prends soin de toi. Above all, take care of yourself.
C'était avant et c'est maintenant. That was then and this is now.
Tu fumais avant, n'est-ce pas ? You used to smoke, didn't you?
Mère rentra le linge avant la pluie. Mother took the clothes off the line in anticipation of rain.
Cela c'était avant et ceci, maintenant. That was then and this is now.
N'abandonnez jamais avant la toute fin. Never give up till the very end.
Il n'est pas venu avant midi. He did not come till noon.
La santé passe avant le porte-monnaie. Health is more important than money.
Elle s'est mariée avant vingt ans. She got married in her teens.
Elle ne revint pas avant 6 heures. She did not return till six.
Avant, il y avait une église ici. There used to be a church here.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее