Примеры употребления "aussi peu" во французском с переводом на английский

<>
Je suggère que nous buvions aussi peu que possible pour être polis. I suggest we drink as little as possible to be polite.
Comment est la Nouvelle-Zélande ? Est-ce aussi peu peuplé que l'Australie ? What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?
Je ne peux pas terminer le travail en aussi peu de temps. I can't finish the job in so short a time.
Il n'a pas pu aller aussi loin en aussi peu de temps. He cannot have gone so far in such a short time.
J'en sais aussi peu que toi. I know as little as you do.
J'en sais aussi peu que vous. I know as little as you do.
Une occasion de faire ce qui nous plait, en particulier de faire aussi peu de travail pénible que possible, est le désir secret de presque tout le monde. A chance to do as we please, especially to do as little hard work as possible, is a secret desire of almost everybody.
Il nous donna non seulement des habits, mais aussi un peu d'argent. He gave us not only clothes but some money.
Tom peut parler aussi un peu de français. Tom can also speak some French.
Il sait aussi parler un peu de grec. He can also speak a little Greek.
Aussi dur que j'essaie, je ne peux pas le faire un tant soit peu mieux qu'elle. However hard I try, I can't do it any better than she can.
La fête organisée par Trang était à peu près aussi excitante qu'une veillée funèbre. Trang's party was as fun as a funeral wake.
Peu de gens peuvent acheter une voiture aussi chère. Few people can buy such an expensive car.
Aussi vite que tu coures, tu ne le rattraperas pas. No matter how fast you run, you won't catch up with him.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi. I gave him what little money I had with me.
Jane n'est pas aussi grande que Mary. Jane is not so tall as Mary.
Elle a un peu de pain. She has a little bread.
Jamais n'ai-je vu baleine aussi grande. I've never seen a whale that big.
À l'époque, peu de gens pouvaient voyager à l'étranger. In those days, few people could travel abroad.
Faire une nuit blanche n'est jamais aussi productif qu'il apparaît. All-nighters are never as productive as they seem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!