Примеры употребления "augmentation de dépenses" во французском с переводом на английский

<>
Tom a eu une augmentation de salaire. Tom got a raise.
La plupart des employés attendent une augmentation de salaire une fois par an. Most employees expect a pay raise once a year.
D'ici la fin du siècle, la terre aura fait l'expérience d'une alarmante augmentation de la température. By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
Nombreux sont ceux qui craignent une augmentation de la violence. Many fear an uptick in the violence.
Marie a reçu une augmentation de la part de son employeur. Mary was given a raise by her employer.
Je n'arrive pas à croire qu'il ait eu les couilles de demander une augmentation de salaire au patron. I can't believe he had the balls to ask the boss for a raise.
Le nombre d'universitaires est en augmentation. The number of college students is increasing.
Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie. We kept track of all our expenses while we were in Australia.
Elle sollicita une augmentation. She put in for a raise.
Ils devront réduire leurs dépenses. They will have to cut down their expenses.
La population urbaine des États-Unis est en augmentation. The urban population of America is increasing.
Il nous faut faire attention à nos dépenses. We have to be careful with expenses.
On dit que les formes insidieuses d'intimidation sont en augmentation dans les lycées. In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
Je dois réduire mes dépenses ce mois-ci. I have to reduce my expenses this month.
J'ai réclamé une augmentation à mon patron. I asked my boss for a pay raise.
Un comptable enregistre toutes les rentrées et toutes les dépenses de l'entreprise chaque semaine. A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
Le nombre d'étudiants allant à l'étranger est en augmentation. The number of students going abroad is on the increase.
Il se chargea de grandes dépenses. He took charge of the expenses.
La population de Suède est en augmentation. The population of Sweden is on the increase.
Nous devons trancher dans nos dépenses. We must cut down our expenses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!