Примеры употребления "argent comptant" во французском с переводом на английский

<>
Je prends pour argent comptant que les gens sont honnêtes. I take it for granted that people are honest.
Nous ne devrions pas prendre son explication pour argent comptant. We shouldn't accept his explanation at face value.
Il est vraiment crédule; il prend tout ce qu'on lui dit pour argent comptant. He's so credulous. He takes everything you say at face value.
Je me fiche de ce que vous faites de votre argent. I don't care what you do with your money.
Il n'y a que les pauvres gens qui payent comptant. Ce n'est pas par vertu; c'est parce qu'on ne leur fait pas crédit. It is only the poor who pay cash. That's not from virtue, but because they are refused credit.
Donne-moi ton argent. Give me your money.
Les tickets ne sont valables que deux jours, en comptant le jour où ils sont achetés. Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.
Comment êtes-vous venue en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant. A neutral country is a country that doesn't sell weapons to a warring country, unless you pay cash.
L'homme lui déroba tout son argent. The man robbed him of all his money.
Six furent invités, en comptant le garçon. Six were invited, including the boy.
As-tu prêté le moindre argent à mon frère ? Did you lend any money to my brother?
Je souhaiterais payer comptant. I would like to pay with cash.
J'ai une collection de petites cuillères en argent du monde entier. I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
Comment es-tu venu en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Si tu gagnais dix millions de dollars à la loterie, que ferais-tu avec cet argent ? If you won ten million dollars in a lottery, what would you do with that money?
Je te donnerai cet argent. I'll give you this money.
Pourquoi avez-vous besoin de cet argent ? What do you need the money for?
Elle dépensa une bonne partie de son argent durant ses congés. She spent a good deal of money on her vacation.
Comment êtes-vous venus en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!