Примеры употребления "agence de conseil en politique" во французском

<>
Le comité ne peut agir qu'en qualité de conseil. The committee can only act in an advisory capacity.
Je garde ton conseil en tête. I will keep your advice in mind.
Tout le monde sait toujours ce que les politiciens font de travers et comment ils devraient s'y prendre, mais seule une partie infime de la population est prête à s'engager elle-même en politique. Everybody always knows when the politicians do something wrong and how they should do it better, but only a tiny fraction of the population is ready to commit themselves to politics.
Afin de valoriser mon expérience dans les voyages, j'ai démarré une agence de voyages. Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.
Son chef de rayon lui donna un conseil en or. His supervisor gave him a sterling recommendation.
Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie». A self-proclaimed democrat, who is lucky enough to live in a democratic country, but who constantly swears at politicians without committing himself to politics, has probably not understood the word "Democracy".
Ils ont pris deux semaines de vacances sur l'île de Phuket dans le sud de la Thaïlande par l'intermédiaire d'une agence de tourisme. They took a two week vacation on Phuket island in southern Thailand through a travel agency.
Terminer second aux jeux olympiques vous vaut l'argent. Terminer second en politique vous vaut l'oubli. Finishing second in the Olympics gets you silver. Finishing second in politics gets you oblivion.
Je travaille pour une agence de voyage. I work for a travel agency.
Il est fier de ses connaissances en politique. He prides himself on his knowledge of politics.
Le travail fondamental d'une agence de publicité est d'imaginer comment transformer un désir en besoin. The basic job of an advertising agency is to figure out how to turn a desire into a need.
Il travaille pour une agence de publicité. He works for an advertising agency.
Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre. We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
Tom travaille pour une agence de traduction. Tom works for a translation agency.
Je viens d'écrire une appréciation négative au sujet de cette agence immobilière. I just wrote a negative review about this estate agency.
Elle demanda conseil à son instituteur. She asked her teacher for advice.
La politique étasunienne est intéressante à regarder, particulièrement durant une élection présidentielle. American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
Est-ce qu'elle vient de la même agence qui m'a envoyé le dernier intermittent que j'ai eu ? Does she come from the agency that sent the last temporary I had?
Si j'étais toi, je suivrais son conseil. If I were you I would follow his advice.
Les Italiens parlent rarement de politique. The Italians seldom talk about politics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!