OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Si nécessaire, je viendrai à neuf heures demain. If necessary, I'll come at nine tomorrow.
Je viendrai si nécessaire. I'll come if necessary.
La méthode d'enquête scientifique n'est autre que l'expression du mode nécessaire du fonctionnement de l'esprit humain ; c'est simplement le mode par lequel on considère tous les phénomènes et on leur apporte des explications précises et exactes. The method of scientific investigation is nothing but the expression of the necessary mode of working of the human mind; it is simply the mode by which all phenomena are reasoned and given precise and exact explanation.
Le mariage est un mal, mais c'est un mal nécessaire. Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.
Une enquête plus approfondie est nécessaire. Further investigation is required.
Quand tu voyages à l'étranger, il est nécessaire que tu échanges ta monnaie par celle du pays que tu visites, pour payer un taxi, une tasse de café ou pour un pourboire. When you travel abroad, you need change in the currency of the country you are visiting to pay for a taxi, a cup of coffee or a tip.
Il est nécessaire que nous parlions. We need to talk.
L'oxygène est nécessaire à la combustion. Oxygen is needed for combustion.
Est-il nécessaire d'élargir la connaissance de l'Homme à travers l'exploration de l'espace ? Is it necessary to expand human knowledge with space exploration?
Pas moins de trois cents dollars furent nécessaire pour ce travail. No less than three hundred dollars was needed for the work.
Il est désormais nécessaire de rajouter une nouvelle règle. It is now necessary to add another rule.
Il ne vous est pas nécessaire de venir si tôt. You don't need to come so early.
Il n'est pas nécessaire qu'elle sache. She doesn't have to know.
Il est nécessaire de combattre le SIDA quelles que soient les armes entre nos mains. It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
Il y a beaucoup plus d'eau que nécessaire. There is more water than is needed.
Il ne nous est pas nécessaire d'assister à la réunion. It is not necessary for us to attend the meeting.
Il n'est pas nécessaire de se dépêcher. There's no need to hurry.
Tu prends plus de calories que nécessaire. You take more calories than are necessary.
Un enfant ne devrait pas recevoir plus d'argent de poche qu'il n'est nécessaire. A child should not get more spending money than is necessary.
Le professeur a dit : « ce qui est nécessaire par-dessus tout, c'est la persévérance ». The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы