<>
Для соответствий не найдено
I got what I needed. J'ai obtenu ce dont j'avais besoin.
Oxygen is needed for combustion. L'oxygène est nécessaire à la combustion.
But he needed a job. Mais il avait besoin d'un boulot.
There is more water than is needed. Il y a beaucoup plus d'eau que nécessaire.
He asked me what I needed. Il m'a demandé ce dont j'avais besoin.
You've bought more stamps than needed. Tu as acheté plus de timbres que nécessaire.
What is needed is more time. Ce dont il y a besoin c'est plus de temps.
Even for quarrels, a common language is needed. Pour les querelles aussi, une langue commune est nécessaire.
He gave me what I needed. Il me donna ce dont j'avais besoin.
Heavy posts are needed to sustain this bridge. De lourds piliers sont nécessaires pour soutenir le pont.
The nation needed more and better teachers. La nation avait besoin de davantage d'enseignants et de meilleurs.
Write down the facts needed to convince other people. Écrivez les faits nécessaires pour convaincre d'autres gens.
Taste buds are needed to taste food. On a besoin des papilles gustatives pour goûter la nourriture.
No less than three hundred dollars was needed for the work. Pas moins de trois cents dollars furent nécessaire pour ce travail.
I gave her just what she needed. Je lui ai seulement donné ce dont elle avait besoin.
All that is needed for evil to triumph is for good men to do nothing. Tout ce qui est nécessaire à faire triompher le mal est que les justes ne fassent rien.
She needed someone who would understand her. Elle avait besoin de quelqu'un qui la comprendrait.
This implies the needed ability to nag native speakers to create example sentences using the phrases WE find difficult. Cela implique la nécessaire capacité à tanner les locuteurs natifs pour qu'ils créent des phrases d'exemple employant les expressions que NOUS trouvons difficiles.
He needed capital to start a new business. Il avait besoin de fonds pour démarrer sa nouvelle entreprise.
Tom said that he needed to get some sleep. Tom a dit qu'il avait besoin de dormir un peu.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее