Примеры употребления "Pour faire court" во французском

<>
Pour faire court, il a eu tort. In brief, he was wrong.
Pour faire court, il a épousé son premier amour. To make a long story short, he married his first love.
Pour faire court, il a marié son premier amour. To make a long story short, he married his first love.
Pour faire court, elle a refusé sa demande en mariage. To put it briefly, she turned down his proposal.
L'orateur ne connaissait pas bien son sujet, et ne parlais pas bien non plus ; pour faire court, il était affligeant. The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
J'ai plein de temps pour faire ça. I have plenty of time to do that.
L'agriculture est définie comme la culture du sol pour faire croître des récoltes. Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
Nous nous rendîmes au parc pour faire des photos. We went to the park to take pictures.
Cet hôtel fait vraiment l'effort particulier pour faire en sorte que leurs hôtes se sentent chez eux. That hotel really goes the extra mile to make sure their guests feel at home.
J'utilise Internet pour faire des affaires. I use the internet for business.
Jessie fait bouillir de l'eau pour faire le café. Jessie is boiling water to make coffee.
Elle l'aida pour faire son nœud de cravate. She helped him tie his tie.
Il a fermement insisté pour faire valoir son opinion. He strongly persisted in arguing his opinion.
Il a pris les mesures adéquates pour faire face à la situation. He took the proper steps to meet the situation.
Ajoute de l'alcool de riz pendant la cuisson pour faire partir l'odeur désagréable. Add rice wine before cooking to remove the unpleasant odour.
Je suis trop fatigué pour faire quoi que ce soit à l'instant. I'm too tired to do anything right now.
Je ne suis pas qualifié pour faire ce travail. I'm not qualified to do this job.
Le mot que Mary avait, juste avant la virgule, pour faire rager Tom, était le mot « effacé ». The word that Mary had, just before the comma, to enrage Tom, was the word "erased".
Il n'a pas assez de cervelle pour faire des additions de tête. He doesn't have enough brains to do sums in his head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!