Примеры употребления "Parti Républicain" во французском

<>
Le Parti Républicain est-il responsable de la crise économique actuelle ? Is the GOP to blame for the current economic crisis?
C'est un collecteur de fonds pour le parti Républicain. He's a Republican fundraiser.
Souvenons-nous que c'est un homme de cet État qui le premier a planté la bannière du parti républicain à la Maison-Blanche, un parti fondé sur les valeurs d'autonomie, de liberté individuelle et d'unité nationale. Valeurs que nous partageons tous. Et bien que le parti démocrate ait remporté cette nuit une grande victoire, c'est avec humilité et détermination que nous chercherons à guérir des divisions qui ont entravé notre progression. Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
Il est parti il y a une heure. He left an hour ago.
L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats. The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers.
Je suis parti avec ma vieille voiture, bien que je déteste ça. I parted with my old car, though I hated to do so.
Le candidat républicain a gagné l'élection. The Republican candidate won the election.
Je penserai chaque jour à toi pendant que je serai parti. I'll be thinking of you every day while I'm away.
Lincoln était Républicain. Lincoln was a Republican.
Quand Mary atteignit l'arrêt de bus, le dernier bus était déjà parti. When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
Mon père est parti en Amérique. My father has gone to America.
Il est encore parti en voyage. He set out on his travels again.
C'est parti pour être l'été le plus chaud depuis trente-six ans. This is going to be the hottest summer in thirty-six years.
Il est parti fâché. He went out in anger.
Il est parti hier pour Londres. He left for London yesterday.
Je serai parti d'ici avant ton retour. I will have left here before you return.
Ce parti s'efforce toujours de flatter la classe moyenne. That party is always pandering to the middle class.
Une fois parti, tu ne pourras plus le récupérer. Once gone, you will never get it back.
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
Sans le parti communiste, la Nouvelle Chine n'existerait pas. There would be no New China without the communist party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!