Примеры употребления "Laissez-moi tranquille !" во французском

<>
Laissez toujours la priorité aux véhicules venant de droite. Always give way to traffic coming from the right.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Tu peux rester ici aussi longtemps que tu restes tranquille. You can stay here as long as you keep quiet.
Ne laissez pas votre ouvrage à moitié terminé. Don't leave your work half finished.
Elle m'a raccompagnée chez moi en voiture. She gave me a ride home.
Laissez-la tranquille ! Leave her alone.
Ne me laissez pas là. Don't leave me here.
Elle est très amère envers moi. She is very bitter toward me.
Elle est tranquille. She is quiet.
Ne vous laissez pas dominer par vos émotions. Restez calme ! Don't let your emotions rule you. Be calm!
Tom et moi n'avons rien en commun. Tom and I have nothing in common.
Tout était tranquille dans la pièce. All were quiet in the room.
Ne laissez rien s'interposer entre vous et le succès. Don't let anything stand between you and success.
Un vieil ami à moi m'a rendu visite hier. An old friend of mine visited yesterday.
Vous pouvez rester ici si vous voulez, aussi longtemps que vous restez tranquille. You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
Ne me laissez pas en arrière! Don't leave me behind!
Elles viennent pour moi. They're coming for me.
Laissons-la tranquille. Let's leave her alone.
Ne vous laissez pas bercer par une illusion de sécurité. Don't be lulled into a false sense of security.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi. I gave him what little money I had with me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!