Примеры употребления "Donnes" во французском

<>
Si tu donnes, donne vite. If you give at all, give quickly.
Est-ce que tu donnes un peu d'argent à ta sœur de temps en temps ? Do you sometimes give your sister any money?
Je ne divorcerai pas de toi à moins que tu ne me donnes une raison valable. I won't divorce you unless you give me a good reason.
Je ne divorcerai pas de toi à moins que tu ne me donnes une bonne raison. I'll not divorce you, unless you give me a good reason.
Je n'ai pas l'intention de divorcer d'avec toi à moins que tu ne me donnes une raison valable. I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.
Le médecin le lui donna. The doctor gave it to her.
Ne donnez pas à manger aux animaux. Don't feed the animals.
As-tu jamais donné ton sang ? Have you ever donated blood?
Cet arbre est trop jeune pour donner des fruits. This tree is too young to bear fruit.
Elle lui donna sa veste. She handed him his jacket.
Il a donné beaucoup d'argent à cette œuvre. He contributed a lot of money to the charity.
Il leur donnait de la nourriture et de l'argent. He supplied food and money to them.
J'ai donné 3 bonbons à chaque enfant. I dealt out three candies to each child.
L'achat et la vente de données personnelles devient un problème un problème sérieux. The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
Elle lui donna la voiture. She gave him the car.
J'ai donné de la viande au chien. I feed meat to my dog.
Avez-vous jamais donné votre sang ? Have you ever donated blood?
As-tu donné un nom à ton nouveau-né ? Have you named your new born baby?
Ne donnez pas plus d'argent à un enfant qu'il ne lui est nécessaire. Do not hand over more money than is necessary to a child.
Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés. To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!