Примеры употребления "Ce n'est pas que" во французском

<>
Les mathématiques, ce n'est pas que la mémorisation de formules. Mathematics is not just the memorization of formulas.
Ce n'est pas que pour la frime. It isn’t just for show.
Ce n'est pas que je suis antipathique, mais je ne peux pas vous aider. It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.
Ce n'est pas que pour parader. It isn’t just for show.
Ce n'est pas que je n'aime pas lire; c'est juste que je n'en ai pas le temps. It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.
Je ne croyais pas que ça finirait comme ça. I didn't think that it would turn out like this.
Je te l'aurais dit plus tôt, mais je ne pensais pas que tu comprendrais. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Malheureusement je ne pense pas que je serais d'une grande aide. Unfortunately I don't think I'd be of much help.
Je ne pense pas que ton plan va marcher. I don't think your plan will work.
Ma mère n'aime pas que je regarde la télévision. My mother doesn't like my watching TV.
Je ne pense pas que mon père veuille nous prêter sa voiture. I don't think my father is willing to lend us the car.
Je ne permettrai pas que vous soyez maltraité. I will not allow you to be ill-treated.
Je ne crois pas que tu devrais. I don't think you ought to.
Il ne veut pas que je parte, mais j'en ai l'intention. He doesn't want me to go, but I mean to.
Je ne crois pas que nous ayons été formellement présentés. I don't believe we've been formally introduced.
Je ne pense pas que beaucoup de gens peuvent dire qu'ils sont contents de leur salaire. I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
Tom ne pense pas que ce soit une bonne idée. Tom doesn't think that is a good idea.
Je ne crois pas que je ferai ça. I don't believe I'll do that.
Je ne pense pas que ce soit la bonne boite pour ce jouet ; il n'y rentrera pas. I don't think this is the box that this toy came in; it won't fit in.
Je ne pense pas que ça me dérangerait de manger chinois tous les jours. I don't think I'd mind eating Chinese food every day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!