Примеры употребления "Avoir" во французском с переводом "feel"

<>
Il commença à avoir peur. He began to feel afraid.
Je me sens rafraîchi après avoir pris un bain. I felt quite refreshed after taking a bath.
Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru. I felt my heart pound after running a little.
Je me sentis essoufflée après avoir monté les escaliers en courant. I felt winded after running up the stairs.
Je me sentis essoufflé après avoir monté les escaliers en courant. I felt winded after running up the stairs.
Alors? Revigoré, le matin d'après avoir passé l'épreuve de la virginité? So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
Je me sens toujours bien après avoir fait ma bonne action pour la journée. I always feel good after I do my good deed for the day.
Après avoir lu ses livres, j'ai le sentiment de pouvoir construire une maison. After reading his books I feel I can construct a house.
Je me suis senti très soulagé après avoir dit tout ce que j'avais à dire. I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
Je me suis sentie très soulagée après avoir dit tout ce que j'avais à dire. I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
Ces champignons ont un effet émétique. Si on absorbe de l'alcool après en avoir mangé, on se sent très malade. These mushrooms have a revulsive effect. If you drink alcohol after having eaten them, you will feel very sick.
Elle avait envie de danser. She felt like dancing.
Elle eut envie de danser. She felt like dancing.
J'ai eu exactement le même sentiment. I had the exact same feeling.
J'ai eu exactement la même sensation. I had the exact same feeling.
Ayant froid, j'ai allumé le radiateur. Feeling chilly, I turned on the heater.
Je peux imaginer ce que tu as ressenti. I can imagine how you felt.
Elle n'a pas eu envie de déjeuner. She didn't feel like eating lunch.
J'imagine ce que vous avez dû ressentir. I can imagine how you felt.
Le chauffeur a eu envie de prendre du repos. The driver felt like taking a rest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!