Примеры употребления "étranger en situation irrégulière" во французском с переводом на английский

<>
Lorsqu'on emploie trop de temps à voyager, on devient enfin étranger en son pays. Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
S'il se trouve en situation intermédiaire, il choisira ses vêtements principalement pour leur confort. If he is in middle circumstances his clothes will be chosen chiefly for comfort.
Je ne suis pas en situation de discuter de ça. I'm not in a position to discuss that.
Le cadre d'évaluation de la vitalité et du danger de disparition des langues de l'UNESCO a établi, en deux-mille-dix, six niveaux de vitalité : forte, vulnérable, en danger, sérieusement en danger, en situation critique et morte. UNESCO’s Language Vitality and Endangerement framework has established in 2010 six degrees of vitality: safe, vulnerable, definitely endangered, severely endangered, critically endangered and extinct.
Il présente la situation sous un jour nouveau. It puts a different complexion on the situation.
Je souffre de menstruation irrégulière. My menstrual cycle is irregular.
Je suis étranger. I am a foreigner.
Tom s'est rendu maître de la situation en un instant. Tom was master of the situation in no time.
Le verbe "être" a une conjugaison irrégulière dans toutes les langues. The verb “to be” has an irregular conjugation in all languages.
Je vis un étranger pénétrer dans cette maison. I saw a stranger enter that house.
La situation financière de sa famille était telle qu'il devint professeur par nécessité. His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
Quand le rêve commence, la respiration devient irrégulière et moins profonde. When dreams begin, breathing becomes irregular and less deep.
Comment se fait-il qu'un parfait étranger connaisse son nom ? How did a total stranger know his name?
Votre situation est analogue à la mienne. Your situation is analogous to mine.
Nous avons vu un étranger marcher dehors. We saw a stranger walking outside.
Imagine une situation où tu te trouves tout seul. Imagine a situation where you are all alone.
Il me traite comme si j'étais un étranger. He treats me as if I were a stranger
Es-tu satisfait de la situation politique dans ton pays ? Are you satisfied with the political situation in your country?
Je me suis lié d'amitié avec un étudiant étranger. I made friends with a student from abroad.
Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation. Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!