Примеры употребления "étranger en situation irrégulière" во французском

<>
Je ne suis pas en situation de discuter de ça. I'm not in a position to discuss that.
Lorsqu'on emploie trop de temps à voyager, on devient enfin étranger en son pays. Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
S'il se trouve en situation intermédiaire, il choisira ses vêtements principalement pour leur confort. If he is in middle circumstances his clothes will be chosen chiefly for comfort.
Le cadre d'évaluation de la vitalité et du danger de disparition des langues de l'UNESCO a établi, en deux-mille-dix, six niveaux de vitalité : forte, vulnérable, en danger, sérieusement en danger, en situation critique et morte. UNESCO’s Language Vitality and Endangerement framework has established in 2010 six degrees of vitality: safe, vulnerable, definitely endangered, severely endangered, critically endangered and extinct.
Il apprécie sa situation. He enjoys his position.
Quand le rêve commence, la respiration devient irrégulière et moins profonde. When dreams begin, breathing becomes irregular and less deep.
Nous vîmes un étranger marcher à l'extérieur. We saw a stranger walking outside.
La situation semble désespérée. The situation appears desperate.
Je souffre de menstruation irrégulière. My menstrual cycle is irregular.
Un étranger m'a appelé hier. A stranger phoned me yesterday.
Il est désormais dans une situation très difficile. He is now in a very difficult situation.
Le verbe "être" a une conjugaison irrégulière dans toutes les langues. The verb “to be” has an irregular conjugation in all languages.
Mon thérapeute m'a dit de me rendre dans un bar et d'entamer une conversation avec quelqu'un qui me soit tout à fait étranger. My therapist told me to go to a bar and strike up a conversation with a complete stranger.
La situation financière de sa famille était telle qu'il devint professeur par nécessité. His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
Je n'ai pu me faire comprendre en pays étranger. I couldn't make myself understood in a foreign country.
La situation politique a changé. The political situation has changed.
Je vis un étranger entrer dans cette maison. I saw a stranger enter that house.
Je me suis retrouvé dans une situation plutôt délicate. I find myself in a rather delicate situation.
Nous allons voir un film étranger ce soir. We're going to see a foreign film tonight.
La situation changea l'année suivante. The situation changed the following year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!