Примеры употребления "spread" в английском с переводом на французский

<>
How does this disease spread? Comment se répand la maladie ?
Electronic commerce began to spread rapidly. Le commerce électronique s'est rapidement étendu.
The news of his death spread abroad. La nouvelle de sa mort s'est répandue à l'étranger.
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. La vitesse de propagation du SIDA est horriblement rapide.
She spread a beautiful cloth on a table. Elle étala une belle nappe sur une table.
A fire can spread faster than you can run. Un feu peut se propager plus rapidement qu'on ne peut courir.
I like to spread honey on my toast in the morning. J'aime tartiner du miel sur mon toast le matin.
He spread out his arms to welcome us. Il étendit son bras pour nous saluer.
The rumour has already spread. La rumeur s'est déjà répandue.
The cancer has spread to her stomach. Le cancer s'est étendu à son estomac.
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. Attisé par un vent fort, le feu s'est répandu en un instant.
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. Les scientifiques se démènent pour arrêter la propagation du virus du sida.
She spread the margarine in place of the butter. Elle a étalé de la margarine à la place du beurre.
I have spread my dreams beneath your feet; Tread softly because you tread on my dreams. J'ai étendu mes rêves sous vos pieds ; marchez doucement puisque vous marchez sur mes rêves.
The disease spread in several ways. La maladie se répandit de plusieurs manières.
A dreary landscape spread out for miles in all directions. Un paysage ennuyeux s'étendait sur des kilomètres dans toutes les directions.
Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus. Des mesures drastiques doivent être prises afin de prévenir une plus grande propagation du virus.
Let's spread the map on the table and talk it over. Étalons la carte sur la table et discutons.
The news spread little by little. La nouvelle se répandit petit à petit.
The victims of the genocide were buried in mass graves spread over 25 square kilometers. Les victimes du génocide furent enterrées dans des charniers s'étendant sur vingt-cinq kilomètres carrés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!