Примеры употребления "émettre réserve" во французском

<>
S'il vous plait demandez à la secrétaire de stocker les fournitures de bureau à la réserve. Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
J'ai de bonnes nouvelles en réserve pour vous. I have good news in store for you.
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous. In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
J'ai de bonnes nouvelles en réserve pour toi. I have good news in store for you.
Notre réserve de nourriture est épuisée. Our supply of food is exhausted.
J'ai toujours une bonne réserve de mouchoirs dans mes poches. I always have a good supply of tissues in my pockets.
On lui a déjà offert quelques postes mais il me dit qu'il se réserve pour un meilleur salaire. He's already been offered a couple of positions but he tells me he's holding out for a better salary.
De bonnes nouvelles étaient en réserve pour nous à la maison. Good news was in store for us at home.
Réserve ton vol rapidement parce qu'il y a beaucoup de réservations à Noël. Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
J'ai une réserve. I have a reservation.
La réserve fédérale a cassé les taux d'intérêts. The Federal Reserve slashed interest rates.
Entre les repas, il s'arrange d'ordinaire pour mettre de côté une abondante réserve de sucreries, de crème glacée, de pop-corn et de fruits. Between meals, he usually manages to stow away a generous supply of candy, ice cream, popcorn and fruit.
Je garde une bonne réserve de timbres pour m'économiser les visites au bureau de poste. I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
Je n'ai aucune réserve. I wholeheartedly agree.
Il n'est pas sûr de ce que l'avenir lui réserve. He is uncertain about his future.
J'ai une petite surprise en réserve pour les garçons du centre-ville qui se sont moqués de moi. I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
sans réserve without reservation
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!