Примеры употребления "holds" в английском

<>
This minibus holds 25 persons. 25 personnes tiennent dans ce minibus.
That rule holds good in all cases. Dans tous les cas la règle s'applique dans toute sa rigueur.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité.
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us. En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous.
He holds the rank of colonel. Il tient le rang de colonel.
The rule holds good in this case. Dans ce cas la règle s'applique dans toute sa rigueur.
The Prime Minister holds a press conference tomorrow. Le Premier Ministre tiendra une conférence de presse demain.
That rule holds good in this particular case. Dans ce cas particulier la règle s'applique dans toute sa rigueur.
My wife holds the purse strings in our family. C'est ma femme qui tient les cordons de la bourse dans notre famille.
The meeting was held here. La réunion se tenait là.
He was held in captivity. Il était retenu en captivité.
Hold on a minute, please. Attends une minute, s'il te plaît.
This can hold about 4 gallons. Ceci peut contenir environ 4 gallons.
I wonder if the weather will hold. Je me demande si le temps se maintiendra.
There are cases where the rule does not hold good. Il y a des cas où la règle ne s'applique pas dans toute sa rigueur.
I think your theory does not hold water. Je crois que ta théorie ne tient pas debout.
He's already been offered a couple of positions but he tells me he's holding out for a better salary. On lui a déjà offert quelques postes mais il me dit qu'il se réserve pour un meilleur salaire.
The meeting is held annually. Le meeting se tient annuellement.
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
Can you hold on a little longer? Pouvez-vous attendre un peu plus longtemps ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!